您现在的位置:首页 > 新闻 > 正文

【中英双语】越来越多的用户称百度是“邪恶的”

更新:2016-05-08 22:32:33  |  来源:转载  |  阅读:44
标签:双语中英百度

A Chinese college student recently died of cancer after receiving questionable treatment from a hospital that advertised on search engine Biadu, sparking a huge outcry online in China.

最近一位中国大学生在搜索引擎百度推广的一家医院接受了可疑治疗之后死于癌症,目前已经在中国网上掀起了轩然大波。

\

Wei Zexi, 21, a college student from Xidian University in northwestern Shaanxi province, died of synovial sarcoma, a rare form of cancer, earlier last month. During the latter period of his life, he received a treatment found in Baidu's search results at a Beijing hospital. Later he realized the hospital's claims to cure cancer were dishonest.

魏则西今年21岁,是一位来自西安电子科技大学(地处陕西西北部)的学生,上个月早些时候死于滑膜肉瘤,一种罕见的癌症。在他生命后期,曾根据百度搜索结果在一家北京医院接受治疗。后来他意识到该医院声称可治愈癌症不靠谱。



国外网民评论翻译:

*Centrist
Hey, it's China. What would you expect from a country that replaced all the ethics and morality based religions with communism. 

嘿,这可是中国。你能指望一个用共产主义替代所有以道德和伦理为基础的宗教的国家做出什么事情来呢?



*Commenter
China by itself is Evil.

中国本身即邪恶。

Stay away from its products, services, anything related to the name China. Every one knows Its fake, copy-cat products kill people for 'profits'. It is also the WORST polluter on the planet.

远离她的产品,服务,以及任何与中国有关的东西。每个人都知道她为了追求“利润”而用假货和山寨产品去杀害人们。她还是地球上最糟糕的污染者。

Look at its latest action: bullying & claiming its neighbors' as its territory--the first step to its thousand-year-old world domination ambition. The country is big because of its historical immoral greed: invade, destroy, reclaim.

看看她的最新行动吧:欺凌并声称其邻国的领土属于自己的版图 – 这是她千年霸业的第一步。中国之所以这么大是因为她史上的无耻贪婪:侵略,破坏,回收。

It has lost the respect from any decent man or woman. 

她已经失去了所有绅士(注:确定不是hentai?)和淑女们的尊重。



*David
How can one say that a search engine is evil unless you don't know what a search engine is. In that case, Google is evil too but the story serves the American narrative to depict everything China as evil. It is complete #$%$ from Yahoo as usual who publish fake stories and stupid publications like Foreign Policy and Business Daily...white supremacy in other words. 

怎么能说一个搜索引擎邪恶呢?除非你不知道什么是搜索引擎。那样的话,谷歌也是邪恶的,但这个故事是为了帮助美国来黑中国的。这条消息来自雅虎,而雅虎经常发一些不实报道和愚蠢刊物例如外交政策和商业日报……换句话说,该网站奉行白人至上。



*michael
Try not believing everything you read. 

慎思之,明辨之。



*Kamla
China keeps records of all searches and activity on Baidu. Many users have ended up with a knock on the door by the secret police or worse, in jail. 

中国审查百度上的所有搜索和活动内容。很多用户最终被秘密警察查水表,甚至更糟,蹲小黑屋。



*LindaL
All I care about on a search engine is whether it can do good searches. (I always ignore the ads.) I tried Baidu once, out of curiosity, and I wasn't impressed. Can't recommend it. Google is vastly better. 

我只关心搜索引擎好不好用。(我总是忽略广告)出于好奇,我试过一次百度,但没有留下深刻印象。不推荐百度。谷歌比它好太多。



*GET BENT
It's not the technology that is evil, it's the people using it... 

技术并不邪恶,邪恶的是使用它的人········



*Marius
baidu sucks as search engine but still not see how can verify its customers veridicity of advertising posts. the hospital is evil. many businesses are evil. money are devil's eye. 

百度作为搜索引擎是很烂的,但是它要如何鉴定客户所投广告的真实性呢。医院是邪恶的。许多公司都是邪恶的。金钱是魔鬼的眼睛。



*Punk
Anything from that country should automatically be seen as evil and dishonest. Why is this just now being said? 

来自那个国家的任何东西都应视为邪恶和阴险的。为什么现在才说?



*Jon
Really? The search engine gave him cancer? 

真的吗?搜索引擎让他得了癌症?



*michael t
Governmental population control. 

政府的人口控制。



*Korean
Just wait until world or Average Americans try made in China/ Cheap price Smartphones or Drones from China. Americans and the world be very happy and glad Samsung and LG exist in this modern world. 

等到全世界或普通美国人都尝试过中国制造,例如廉价智能手机或无人机。他们就会为这个现代世界中竟然还存在着三星和LG而喜极而泣的。



*JC
This from a culture that believe Rhinoceros horn has medical benefits. 

这源于一种相信犀牛角有药效的文化。



*Denis
That is why Chinese government banned 'Falun Gong' cult because the evil cult makes faults and misleading claims that are very harmful to people's health. 

这就是为什么中国政府禁止“法轮功”邪教的原因,这个邪教组织制造谎言,误导众生,对人民健康非常有害。



*SJDsGirl
Everything out of China is evil. Except maybe the egg rolls. 

中国的一切都是邪恶的,可能除了他们的鸡蛋卷吧。



*A.C.
Google is doing the same thing here. 

谷歌也正做着同样的事情。



*asng15
it is the same as Google, you pay for the ranking click and advertisement. at least the chinese government has the guts to tell Baidu stop doing the wrong thing as google. 

在谷歌上也是一样的,你会为点击量靠前的产品和广告付费。至少中国政府会出面制止百度做的和谷歌一样的错事(而美国政府不会)。



*ShyasaWolf
So...just like Google then, eh? Hahaha~ Erm...why is my screen flashing red?
Eek~ Only joking Google! Please don't send the black helicopters for me? Please don't make me test dummy your driverless cars either?
I'm so very sorry! 

所以……就像是Google一样,然后呢?哈哈哈~呃,我的屏幕怎么闪红光了?
呀~Google你这狗屎!可以不要再给我推送黑色直升机了吗?可以不要再叫我去试用你的无人驾驶汽车吗?
非常报歉!



*Lightning Bolt
Stupid People !!. 

愚蠢的人们!!



*timmywho
gee?really? a chinese search engine is false, misleading and a copy of western tech - GO FIGURE??? GET OUTTA HERE!!! 

哦?真的吗?一款错误的、误导的、仿制西方技能的中国的搜索引擎,猜猜我怎么说?滚粗!!!



*Thomas
In china that's just the tip of the iceburg 

在中国,这些只是冰山一角。



*Emilio
When things go wrong, China blame the Western world. 

当事情不如意时,中国只会责备西方世界。



*peter s
Google isn't much better, but Yahoo fits in the "evil" category--totally without any redeeming qualities, right there on a par with Baidu. 

谷歌也没有好到哪里去。Yahoo才是真正的“邪恶”——完全没有任何价值,和百度相似。



*Noah
Since when has the health of the common citizen been a factor? Same in the USA my Chinese brothers. Same in the USA. 

普通公民的健康何时成为一个因素了?中国兄弟们,这在美国也是一样的。美国也是如此。



*They All Lie
and so is google. they've become the company they swore they never would.... 

和google一样,谷歌最终还是变成了自己发誓不会变成的公司。



*Dead Dino
It's on the internet, it must be true. 

网络上的内容肯定是真的。



*Democracy exporter
"Baidu, China's version of Google, is “evil,” a growing number of users say"
Compare to Google, Baibu has long distance to catch up. 

越来越多的用户说:“百度-中国版的谷歌-是邪恶的。”相比较谷歌,百度还嫩着呢。



*Sam
This clown should be blaming cancer and himself-----sad that he passed away but to aim his barbs at a information site--and not himself? sad and pathetic 

这个小丑应该怪癌症和他自己,很悲伤他病逝了,但是他将矛头指向一个信息网站而不是他自己?悲哀又可悲。



*greg
Baidu is a tool of the CCP to control everything the chinese see read and watch. Search results rarely produce anything from outside China 

百度是中国共产党用来控制中国人视听的工具。搜索结果几乎找不到外界的东西。

关注我们