您现在的位置:首页 > 新闻 > 正文

【中韩双语】中国超越美国成为世界“最肥胖国家”

更新:2018-04-09 01:36:20  |  来源:转载  |  阅读:0
标签:世界肥胖中国

살찌는 중국…미국 제치고 세계 최고 '비만 국가'로

中国超越美国成为世界“最肥胖国家”

\

[앵커]

主持人

중국인들은 기름진 음식을 즐겨 먹어도 차 문화가 발달해 살이 잘 안 찐다는 말이 있죠. 그런데 그것도 옛말인 것 같습니다. 중국이 미국을 제치고 세계 최대 비만국으로 올라섰습니다.

以前我们总觉得,中国人虽然喜欢吃油大的食物,但因为热衷于喝茶,所以也不长肉。但是,现在的情况却不是如此了。中国目前超越美国成为了世界最肥胖国家榜单第一名。

유미혜 기자입니다. 

记者XX报道。

[기자]

记者

중국의 비만 인구는 2014년 기준 총 8천960만 명.

2014年中国的肥胖人口约为8960万人。

세계 1위였던 미국을 제치고 사상 처음으로 세계 최대 비만국가가 됐습니다.

超越此前排名第一的美国,首次成为世界最大的肥胖国家。

1975년만 해도 조사 대상 186개국 가운데 남성 60위, 여성 41위였는데 불과 40여 년 만에 1위로 올라선 겁니다.

1975年调查的186个国家中,中国的肥胖人口男性排名60位,女性41位,不到40年间就上升为第一名。

이번 조사는 영국의 의학전문지 랜싯이 200여개 국의 성인 체중 보고서를 토대로 비만지수(BMI)를 분석한 결과입니다.

此次调查是英国某医学杂志针对200多个国家的成人体重进行分析所得出的肥胖指数。

경제 발전에 따른 생활 수준 향상과 더불어 체육 활동 감소, 서구형 패스트푸드 섭취 증가 등이 비만 급증의 원인으로 분석됩니다.

肥胖的原因主要在于,随着经济发展生活水平提高,体育活动减少,更多摄入西式快速食品。

특히 중국의 어린이와 청소년 비만도 심각한 수준.

中国的儿童和青少年肥胖情况十分令人堪忧。

중국 정부는 비만 급증을 의료비용 증가와 같은 보건 문제는 물론, 생산성 감소 등의 경제적 문제로 보고 예의주시하고 있지만, 뾰족한 해법은 찾지 못하고 있습니다.

为了应对上述问题,中国政府增加了医疗费用,重视医疗保健,然而还是未能找到极为有效的应对方法。

13억5천여만명의 인구 대국인 중국. 이제는 비만과의 전쟁을 벌여야 할 상황에 놓였습니다.

拥有13亿5千多万人口的中国,现在要开始一场与肥胖的战斗了。



韩国网民评论翻译

tip1****
미국은 3억인데도 8천만명이 비만ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
답글0공감/비공감공감11비공감1

美国3亿人当中有8000万人肥胖……呵呵呵。



sogb****
비만인구가 우리나라 인구보다 많네
답글0공감/비공감공감7비공감1

中国的肥胖人口比我们国家的总人口还多……



2011****
인구로 따진거네 그러면 1위겠지 인구가 몇배인데 당연한걸 뉴스로 나오네
답글0공감/비공감공감1비공감0

用总人数来说当然是第一名了,中国人口是别人的多少倍啊……这不是理所当然的么?



tait****
중국이하는건 무조건 절대치로 말해야 중국위협론을 홍보할수있음
답글0공감/비공감공감1비공감0

中国的所有一切都要用绝对值来计算,才能够宣扬中国威胁论。



kl2s****
많이드시고 많이찌세요...화이팅!
답글0공감/비공감공감1비공감0

多多吃,多多胖,加油哦!



hunt****
인육먹어서 그런거 아닌감? -_-
답글0공감/비공감공감4비공감2

难道不是吃人肉才变胖的吗?呵呵。



akii****
인구가 13억인데, 단순 비교는 무뇌 인증인듯비만율로 봐야지
답글1공감/비공감공감3비공감2

人口13亿,单纯这样比较没什么意思吧。应该计算肥胖率才对……



kang****
어휴 바퀴벌레같은 짱깨새키들 12억만디좀좋겠네
답글0공감/비공감공감2비공감2

哎哟,像蟑螂一样的12亿掌柜们……



lmw2****
13억인데 당연히많지 ㅋㅋ프로수로 따져라
답글0공감/비공감공감7비공감8

13亿人当然是这样了……哈哈。应该计算比例吧。

GEC.社群