您现在的位置:首页 > 阅读 > 正文

【中英双语】老外的惊奇:在上海有猫主题咖啡馆!

更新:2019-03-13 12:59:52  |  来源:转载  |  阅读:328
标签:咖啡创意

After slipping customary plastic covers over our shoes and sanitizing our hands at the door, we entered a coffee shop on the 13th floor of an apartment building in Shanghai which is home to about twenty cats.

在门口用塑料包住我们的鞋子和清洁我们的手之后,我们进入了一家开在上海某公寓13楼的咖啡馆,里面大约有20只猫。

\

We sat down at a small table, ordered coffee, and waited for the cat experience to begin. It became clear that these fickle cats were only ready to dole out lazy affection in exchange for shredded chicken.

我们坐在一个小桌子旁,点好了咖啡,开始期待这次与猫在一起的经历。很明显,这些变化无常的猫已经准备好释放慵懒撒娇来换取鸡丝。

Some cats avoided ground-level perils by resting on perches above arms’ reach. Here they could nap undisturbed, totally unaware that they’re the centerpiece of a business and deserve a fair share of the shop’s profits. But since they’re cats, they probably wouldn’t know how to spend the money anyway, so it doesn’t matter to them

有些猫没有在可以被人触手可及的地面休息上。在这里,他们可以不受干扰地打盹,完全没有意识到他们是这家咖啡馆的核心业务,应该得到一个公平的利益分红。但由于他们是猫,他们可能不知道如何花钱,所以对他们来说没有关系。

My favorite cat of the lot was this big grey cat with white paws. It was the friendliest, and the most aggressive when it came to snatching chicken from our fingers. One of the assistants told me that she wasn’t surprised that this was my favorite cat; it has a long-standing preference for foreigners over Chinese locals. Turns out my favorite cat is a big fat racist.

这是我最喜欢的白爪子的大灰猫。他是这最友好的,也是最积极的从我们的手里讨要鸡丝。一位助理告诉我,我最喜欢这只猫,她并不感到惊讶,它一直就是人们的偏好无论是外国人还是中国人。原来我最喜欢的猫是一只胖胖的种族主义者。

Some of the cats were so ugly that it was hard to look at them without laughing. Staring into the eyes of a bored cat with a flat face, I wondered about the feline social hierarchy—whether this one was ever bullied for being so weird looking, or whether it had ever tried to escape.

有些猫是如此丑陋,很难看着他们不笑。盯着这只一张平脸的无趣的猫的眼睛,我想知道猫的社会是否有等级-不论他曾因为怪异的长相而被欺负,或者是否曾经试图从这逃跑。

If you’re interested in visiting a cat cafe in Shanghai, check out Tommy之家名猫馆. Overall, it’s a fun and relaxing experience if you like cats. A cup of coffee costs about 30 RMB and cat treats and food cost about 20 RMB.

如果你有兴趣光临上海的猫咖啡馆,请点击****,如果你喜欢猫,总的来说,这是一个轻松、有趣的经历。一杯咖啡大约是30元人民币,猫零食和食物约20元。




【国外网民评论翻译】:

Mark Gillard
March 8, 2015 at 4:00 pm
Love your site and your blog is very useful. I’ve been in Zhuhai but got a job in Fuzhou so going there shortly
All the best

你的网站和你的博客对我非常有用的。我一直在珠海,但最近在福州找到了一份工作,所以去那里很近,祝你顺利



[copy]Drew Hawaii
March 8, 2015 at 4:02 pm
Hey Kevin,
I was just wondering if people bring their cats there to socialize or are there cats owned by the cat cafe for customers to enjoy?
Keep up the good work.

我只是想知道是人们把猫那里寄养交流,还是猫属于猫咖啡馆为客户服务?



Ben
March 22, 2015 at 10:41 am
Curious you just posted this. I just recently found out about cat cafes for the first time a couple weeks ago and forgot my camera the first time.

很高兴你贴了这个。我几周前也发现了猫咖啡馆,第一次去的时候忘带相机了。



Luna
April 12, 2015 at 8:28 pm
Love your blog! I stumbled into it reserching about Thailand (I traveled to Bangkok and Phuket). I am from Perú and living in Madrid for a year and I could relate so much to a lot of what you write about living abroad !(eventhough I know Asia is totally different from Europe )

很喜欢你的博客!我参加了泰国的旅游(我拜访了曼谷和普吉岛)。我来自秘鲁,在马德里生活了一年,我可以感受到很多很多你写的国外生活!(尽管我知道亚洲与欧洲完全不同)



Megan
June 13, 2015 at 8:07 pm
Wow I have never heard of a cat café before! It’s a very interesting idea and makes me wonder if there are any dog or guinea pig cafés in the world.
I have been keeping up with your blog and videos now for a couple of months and just wanted to leave a comment to thank you! I plan to someday travel around the world teaching,
I wish you all the best in your future adventures!

哇,我从来没有听说过猫咖啡馆!这是一个非常有趣的创意,我不知道这世界上有没有狗或豚鼠咖啡馆。我已经追了你的博客和视频几个月了,只是想留下评论表示感谢!我打算有一天环游世界教书.我希望你在未来冒险里一切都好!

GEC.社群