您现在的位置:首页 > 阅读 > 正文

【中英双语】老外的惊奇:为什么中国人要在公园卖儿女?

更新:2019-03-20 01:39:26  |  来源:转载  |  阅读:0
标签:老外公园卖儿女

前言:youtube博主,娶了个中国的媳妇,在youtube做了很多有关于中国的节目。此篇视频所拍摄的地址——深圳莲花山。

Chinese parks are quite a different sort ofexperience, other than being a place for people to try and sell off their sonsand daughters for marriage to other families, it's the only place people arereally able to go out and practice their kung fu, dancing, singing, musicalinstruments etc. Of course there are the regular activities such as having apicnic, hiking and playing sports (as well as some boating and fishing)available as well. Come and join Sasha and I as we get the low down on howChinese parks work. The primary goal of attending the marriage market is forparents to find a suitable partner for their child. The standards of findingthe right match may be based upon (but not limited to) age, height, job,income, education, family values, Chinese zodiac sign, and personality. All ofthis information is written on a piece of paper, which is then hung upon longstrings among other parents' advertisements for their children. The parentswalk around chatting with other parents to see if there is a harmonious fitonly after their children's standards are met.

在中国的公园游历,你可能会有一种完全不同的体验,某种意义上来看,这有点类似于要把自己的儿子或者女儿给卖到其他的家庭,这里面说的主要是中国公园里特有的父母帮助孩子物色对象的事情。中国的公园丰富多彩,在这里,他们能够练习功夫,舞蹈,唱歌以及表演乐器等等。在中国的公园里面,通常会有一些定期的聚会活动,比如野炊,远足,或者其他的运动,比如划船和钓鱼。和我们一起来看看中国的公园吧,看看他们究竟是如何运转的。

为什么中国人要在公园卖儿女

很多父母会进入到相亲角,他们的主要目的是想为他们的孩子找到一个合适的伴侣。所谓合适,它的定义通常都有以下几点,年龄,身高,工作类型,收入,受教育情况,家庭观念,生辰八字,以及个性。所有这些信息都会写在一张纸上,然后会被悬挂起来,作为他们介绍自己孩子的一个方式。父母们会不断走动,彼此交谈,以便于去寻找到适合自己子女标准的对象。

Umbrellas used for advertising.Many parentsdo not have permission from their child to go to this event. It has beendescribed as "match.com meets farmers' market" with a low successrate. In many parents' eyes, parent matchmaking gatherings such as the MarriageMarket are the only way to uphold a traditional dating style for their childrenin modern China. China's long idealized tradition of continuing their familylineage is very important within Chinese culture. As the children of the OneChild Policy start to become of typical marriage age, the so-called marriage"market" of China has wavered in stability, particularly for males inChina. The University of Kent predicts that by the year 2020, 24 million menwill be unmarried and unable to find a wife. Recently, well-educated women in Chinawith established careers are in less of a hurry to get married. They have moreoptions than women in past generations and are not afraid to put their careerfirst. This change in marriage ideology puts the women in a higher position ofpower within a traditionally male-dominated society. Now more women seek tofind a responsible man with personal integrity instead of just a high payingjob.

很多时候雨伞会成为广告的媒介。很多父母来到这里为他们的子女征婚,事实上,他们并没有得到他们子女的允许。这种类型的征婚的成功率是非常低的。在很多父母看来,这种相亲方式有点类似于传统的媒妁之言。在中国文化里面,延续自己家族的血脉是非常重要的。随着一孩政策的实施,中国的婚姻市场出现了很大的变化,这种变化对于男性来讲尤为不利。肯特大学预测,到2020年的时候,将有2400万男性未婚,他们无法找到妻子。从最近一段时间里中国的形势来看,那些受到过良好教育的女性在事业有成之前,他们往往并不急着去结婚。与他们的先辈们比起来,他们现在有了更多的选择的余地,他们把事业放在第一位,她们往往会为了事业付出更多的代价。传统上,中国社会是一个男权社会,在最近几十年里,不断变化的中国使得女性在婚姻市场上有了更大的谈判的余地。现在很多中国的女性更希望找到一个有责任感的男人,他们已经不再满足于仅仅去寻找一个有着高收入工作的人了。

Many men's standards have changed with theprogression of women's status in the work industry as well, they expect a womanthat has been educated and well on her way to a career path. But what hasdrastically changed is the older generations viewpoint on the subject—theyagree with the younger generation, with the two most important qualities in awife being "elegance and a decent career path," quite a change from"diligence and the willingness to suffer the burden of life".

在工业社会里面,整个社会的女性地位正在提高,很多男性的择偶标准也在随着社会的变化而改变。他们希望他们的未来的伴侣是一个受到良好教育的女性,他们希望这些女性在职业上已经能够站稳脚跟。但是,真正有了巨大改变的其实是父辈们的看法,他们越来越认可这些新一代年轻人的看法,他们也认为自己子女未来的伴侣应该有着“体面而清晰的职业路线”。这与中国传统上认为子女的未来的伴侣应该“吃苦耐劳”有了很大的不同。



【国外网民评论翻译】:

1. skeptic proof
10 个月前
i noticed that you smile more when yourwife is around you :)

博主,我注意到,当你的老婆在你旁边的时候,你笑得更开心。



1.1 Laowhy Jay
10 个月前
skeptic proof If I was Winston and I had aconfident beautiful wife I would too ...

如果我是温斯顿,我有一个自信而漂亮的老婆的话,我也会笑得很开心……



1.1.1 David Sullivan
7 个月前
Are you saying your wife is not beautiful?haha

啥意思啊,你是说你的老婆长得不漂亮?哈哈!



2. Adamfromky
10 个月前
China is really beautiful in many ways,very strange though, at least it is to me. I'd love to go on vacation for like a month there and see as many historicalartifacts and natural wonders China has in store, don't think I could ever livethere though.

从很多方面来看,中国确实是一个美丽的地方。然而对我而言,中国的很多现象还很陌生。我想在休假的时候去中国看看,大概一个月的时间,我想去看看中国究竟有多少历史文物,有多少自然名胜奇观。虽然很喜欢中国,但是我觉得我在中国可能还是会呆得不太习惯。



3. Min Chen
10 个月前
He never harmed China by his videos. Theywere all truthful portrayal of China, both good and bad. Maybe he is right inthinking that there are overly sensitive Chinese persons who want to hearpraises only, and who sometimes even mistakes a compliment as a criticism. Whata pity!

博主的视频从来没有刻意抹黑过中国,他们拍摄的很多东西都是对中国真实的写照。当然,任何写照总是会有好的一面,也有坏的一面。博主认为很多中国人过于敏感了,很多中国人只是想听到赞美,有的时候他们甚至会错误的将赞美当成是批评,这实在是件很遗憾的事情。



4. Leveosaa
10 个月前
I wouldn't say it's selling wives, becausethere are no monetary transactions. It's more like a dating service organisedby overly concerned older generations. I wasn't aware that they were doing itwithout the consent of the single men and women involved, but that totallysounds like something Chinese grandparents would do. Lol~

我不认为这是在卖老婆,因为这并不是金钱交易,这更像是一个由老人所操办的约会服务。我起初真的没有想到这些事情是在那些子女们完全不知情的情况下实施的,但是我完全相信中国的父母会这么做的,哈哈~~



5. Larry Finklestein
10 个月前
I think wife park is a good idea. I wouldhave liked it if my mom had interviewed the mother of the girl I was going todate and make sure she is from a good family. Obviously China has many incomelevels so parents don't want their son or daughter to marry into a family ofhard up, money hungry scammers.

我觉得相亲公园是一个很不错的想法,如果我妈妈能够遇到这样的一个女孩父母,那个女孩家教良好,他们撮合了这场约会,那我也会很高兴前往的。很明显,中国的不同人群有不同的收入水平,所以他们不希望自己的女儿嫁给了一个贫困的家庭,或者是嫁给一个一心只求钱财的骗子。他们希望门当户对,至少条件相当。



6. da959
9 个月前
I would love to meet an Asian womansomeday. Chinese from Japan it doesn't matter to me. I have a friend that has aChinese wife and I find her very interesting for sure. Definitely better than an American women without adoubt..

我希望未来的某一天,我也能遇到一位亚洲的女性,无论是中国还是日本都无所谓,我有一个朋友娶了一个中国的老婆,我发现那位女性非常有意思。我敢确定,他们比美国女人有趣多了。



7. samz hwang
9 个月前(修改过)
BULLSHIT! they are not selling wives ortheir sons or daughters, it is match making for their children, in China specially HANs they only allow tohave one child, they love their only child and hoping they should get marriagewhen they supposed to when they come to the right age. And if the son ordaughter still not seeing anyone, the parent will try to get involve and here youhave the parents in the park posing their son or daughter bio, its a match making like your friends finderonline. Besides its free and genuinerather then many match making agency(they cost you a lot and there are manyscam agency too)

***,他们并不是在卖媳妇,或者是卖他们的儿子和女儿,这不过是在为他们的子女寻找合适的对象,在中国,尤其是汉族,只允许拥有一个小孩。他们爱护他们的独子,他们希望他们的子女能够在合适的年龄结婚。如果他们的儿子或女儿看起来并没有遇到合适的对象,他们的父母就会尝试着参与进来。在公园里,你可以看到他们的父母,将他们的子女的信息展示出来,这和你们的朋友通过在线来结识异性几乎没有什么区别。这样的活动是免费的,而且很真实。除此之外,还会有其他的婚姻代理,那些婚姻代理往往会花费你很多的钱,而且有的时候你还会遇到一些骗子。



8. ww hh
10 个月前
Very comprehensive perspective on thesocialogical aspects of chinese parks!

通过中国的公园,能够非常好的看到中国的社会问题。



9. Shafer Hart
8 个月前
Apparently Shenzhen is very hot and humid.He's sweating like a motherfucker in the Shenzhen videos where he has his suiton.

深圳看起来很热,很潮湿,在有关于深圳的视频里面,你看博主热的跟个傻瓜一样。



10. dot
10 个月前
Please do the martial arts episode soon,can't wait! As a long time subscriber, I demand you take off your sunglasses inslow motion at the end of every video :D

赶快介绍一下中国的武术吧,我都有点等不及了。我是你频道的长期订阅用户,我可不可以提出一个要求?每次视频结束的时候,你以慢动作来摘下你的太阳镜。



11. cliff woods
10 个月前
Thank you for all the great videos. I havealways wondered what it was like to live there. I want to thank your wife too.Love to listen to her talk. She adds a lot of interest to the videos she is in.Keep up the good work and I will keep watching.

谢谢你的精彩视频。我一直在想,住在中国是一种什么样的感觉。我也要感谢你的妻子,喜欢她娓娓道来的叙述方式。在视频当中,她加了很多很有趣的内容。继续努力,我会一直追你的视频的。



12. CaliburMan
9 个月前
Really want to know, why don't they havepictures if they want to really up-sell their daughters?

真的很奇怪,我很想知道,如果他们真的想把自己的女儿卖出去,为什么他们不把照片给展示出来呢?(译者注:莲花山的这个相亲角我也去过,如果记得不错的话,应该是很多父母把子女照片带在身上,觉得和对方基本符合的情况下,才会把照片拿出来给对方看,我记得当时的情况是这样的。)



13. Alex C
10 个月前
Allow me to say your wife isbeautiful. You do nice videos. I like tosee the places you show us. Thank you. I'm from Romania by the way.

请允许我来说一句,你的媳妇儿非常漂亮。你们做了很好的视频,我非常想去看看你们所说的这个地方。谢谢你们,顺便说一下,我是罗马尼亚人。



14. Sa Ul
10 个月前
Clickbait, no one is selling their wives,but by using deception, this Western con man profits by using unsuspectingChinese girls to make him money and spread lies about Chinese society. Great work, South African.

博主,你就是个标题党。没有人在卖老婆,博主使用了诱导的方式,这个骗子欺骗了无知的中国少女,利用这些女孩来给你赚钱,你还散布了很多有关中国的谎言。你挺能干的嘛,南非佬!



14.1 Serpentza(本文博主)
10 个月前
+Sa Ul lol, you're such a racist

哈哈,你是一个种族主义者!



14.1.1 Sa Ul
10 个月前
accusing someone else of being a racistfrom a South African, lol... You are inChina using your white male privilege and exploiting Chinese women, who is thereal functional racist? just review your postings, it's all about negativityand how to dominate Chinese women. It doesn't take a genius to read between theline.

从一个南非白人的嘴里去指责别人是种族主义者,我大笑三声……在中国,你用你的白人男性特权去剥削中国妇女,谁是真正的种族主义者?仔细回顾一下你的帖子,很多都是很消极的,都是关于如何支配中国女孩的。把这些基本的事实分辨清楚,并不需要天才的头脑。

GEC.社群