您现在的位置:首页 > 社区 > 正文

Becky - 穿上红舞鞋,我要舞下去

更新:2015-04-03 12:59:14  |  分享:Becky ( V379 )  |  来源:原创  |  阅读:281
标签:红舞鞋

各位亲:大家好!我是Becky,很高兴能在这个组织里和大家一起学习和提高语言。

顺着心的意愿走

自从我小学接触英语起,有次在收到学校发的杂志里,我填上最喜欢的课程是英语,就连临近考试的补习班,我也留下来听老师讲课,做练习,成绩一直保持优良,业余时间也喜欢看各种书籍、电影、节目等充实自己的空余时间,另一方面,也是提高的好方法。有时听到好听的歌,我会上网找歌词,翻译给我的朋友和同学看,那时我很有成就感,因为能把自己喜欢的东西和别人分享,看到他们欣喜的神情,我很高兴,所以至今也保持这一习惯。

出来工作后,一次偶然的机会,因为我会英语,所以就去了公司的教材部,一直常驻中山大学,为留学生们导购适合他们的对外汉语教材,在那里,主要负责给他们寻找他们上课的教材,但是由于是临时办公地址,所以我将他们的课表所需的课本按顺序排列好,方便工作之余也给客人带来大大的便利,缺货的时候,有时可能我们还没法立即到货,我就帮他们去其他书店订货,或者是上网代购,,有时候我比他们还急,直到买好的书拿给他们,我就很开心,因为我帮了他们,虽然只是很小的事情。工作之余,我也会和他们聊天,了解他们学习中文的情况,在广州生活的情况,有时还带他们在广州游玩,参观。在这段时间,我们互相交了朋友,至今有的还保持联系。

离开书店后,一次偶然的机会,我去了法国在广州举办的文化节开幕式,这是我头一次真正接触到法语,当时是个非正式的招待会,会后和加拿大大使合照,并说出了我会的第一句法语:Merci beaucoup!完结后,我就一直打听法语的培训中心,在多次筛选后,我选定一家法语中心,开始学习法语,我还记得,当时我读这个班,大部分人都是奔移民、工作需要或者是留学去的,只有我说:“我喜欢法语。”但是学费对我来说略微高昂,学了两期没继续,但是我仍然继续在家学习,于2013年考取DELF A1级别,后来我将这段经历写在豆瓣的法语组里,和大家分享我的考试经验。也许这对于专业人士,或者是从事多年工作的各位可能不算什么,但是在我看来,我终于踏出了第一步,也是第一次做自己觉得在做一件自己真正喜欢的事情。那时候,我觉得我开始醒过来。

之后,一次偶然机会,我开始查找在哪里可以看到各个国家的网站,然后如饥似渴地看网站上各个国家的报纸,周末有时也会看杂志,但是因所学仍有限,所以有的时候并没看懂,但是每天看着他们,就有如去了环球旅行一般,有时去参加法盟或者使馆举办的公众活动,或者去看各种相关的展览,有时拉朋友一起去,有时去图书馆借书,也会借阅某些相关的书籍,但是当我看到翻译得不好的版本,比如前几天我在法盟借了《烧酒与爱情》,虽然我的法语仍有待提高,但是由于没有原版,我看中文版,才翻了几页就看不下去了,因为翻译实在粗俗不堪,没法体现作者的神髓,我想,总有一天我要重新翻译这本书,给各位喜欢法国文学,或者喜欢这本书的读者阅读玩味,我曾和我的朋友们说:“我要把外国好的东西传播进中国,把中国好的东西也传播出去,为什么我们的英语课本比美国落后30年?就是因为我们没有好的资源,也没人在做这个事情,虽然现在互联网很发达,也有人出国留学,但是只是小部分人才能做到,我们看的只是一些美剧或者是电影。”

喜欢异国文化的我,另外最大的希望是能出国走走,哪怕是旅行也好,我也想去,体验当地生活,哪怕是不如我所愿,那也是属于我的个人经历,而不是别人拍摄的风景照片!长期的想法:建立一个属于我自己的文化网站,现在电子书已经成发展趋势,那么在我的网站上,可以免费试读部分章节,需要读完全文必须选择在线购买阅读剩余章节,一般的网站只提供一种或两种语言,最多不超过五种,但是我的网站会提供GOOGLE翻译所能翻译的所有语言,或者,就世界上使用比较广泛的语言的书籍、音乐、电影等节目,网站内设翻译功能,可以随时提供不同语种的客人不同需要,就不需要再使用其他翻译软件,直接在我的网站上就可以一边翻译一边看,也可考虑将其他网上软件作为一个嵌入,至于提供的内容,可以由我或我的团队选出,也可以由各位客人提供,因为英语已经很多人在做,所以我会比较关注于小语种,除了我所学的法语之外。

为什么叫小语种,就是一个因为资源非常缺乏,第二个用的人没有英语那么广泛,或者人数有使用英语的人那么多,这也是我在学法语时遇到的瓶颈,尤其是对于喜欢语言的我而言,那是一个非常纠结的问题,有如困兽在笼子,因为你想和周围的人说,但是因为我周围都没有学法语的人,或者说法语的人,其实我最喜欢的是意大利语,因为发音实在太可爱,而我又非常地喜欢意大利这个国家,但是资源相对而言就更难找,有时我上起瘾来,非要把各种种类的网站大致溜达一下,有时就吃中午饭开开他们的RAI电视台看看VIDEO,就算听不懂,我也觉得很开心,夸张一点,我甚至走在路上,也觉得我在罗马的某个街头,或者是巴黎铁塔旁边,我跟我的朋友说我“病入膏肓”,也试过找代购帮我买书,但是可能沟通得不够好,第二本来人家比较想做奢侈品这一块,所以最后闹了个不愉快,因为我觉得学语言的话,用他们本地的课本会比较好一点,语言更地道,国内引进的教材不是说不好,是觉得太复杂了,比较像是给欧美国家的学习者使用,外面的培训班的话也不是每个人都能承受得起,正是这一点,我希望能以后帮助和我一样迷茫的人们,这一点我在努力中。

熟悉我的朋友们都知道,我将自己在学习的语言,或者在此过程当中认识的朋友,甚至他们办事机构,一律以“小X”称呼,比如法语就是小法,法盟也是叫小法,但是英语就是老美老英,因为他们至今还是使用频率比较高嘛,他们就像我的N个小孩,也有人问我说,难道你不会把他们搞混嘛?精神状态正常的时候,他们就像乐高积木在我的脑子里,应该确切说像宜家的收纳系统,他们就列队排好,需要哪块就拿哪块。我没觉得记这些很困难,相反是一个乐趣。但是,我也曾经对着我的法语老师分别说过英语、日语、意大利语,以致于他略带伤感地问我:”Becky,你是不是不喜欢法语了?”哎哟,那小眼神搞得我都不好意思了真想找地洞哎。

至于我将来要做的这个网站即相当于读书网、豆瓣网和交友相结合,人们除了可以看自己喜欢的东西,还可以和朋友交流,练习口语。当然,这只是个初步概念,现在的我,仍然是要脚踏实地,一步一步地将我所能做的事情做好,宏大的世界,我还是一颗细小尘埃,但是我必定尽自己最大的努力,因为这是上帝赋予我的使命,我并不觉得自己是个很有野心的人,因为我知道有很多人,和我一样的人,都有自己想干的事情,都有自己的目标,不管最终这件事情会变成如何。

有次有个外国网友问我周末会去哪里玩,我说,我这周去图书馆,你呢?他说,我在工作。我说,天啊,我没法接受我的朋友周日还在工作。然后他说了一句令我非常震撼的一句话,大意如下:“你周末去图书馆,只是你喜欢,我周日工作,但是我不觉得烦,我热爱我的工作,我也会在周末去跳舞,因为我热爱跳舞。我热爱我所做的每一件事,而不只是喜欢。”现在的我,还谈不上热爱语言,也可能有时真的心里太浮躁,静不下心来学习吧,但是我会积极地改善自己,我也不知会否如我所愿,只要顺着心的意愿走,无论能走多远,我都为此感到欣慰。

再次谢谢大家抽空阅读,或者支持我的人们!

GEC.社群