您现在的位置:首页 > 活动 > 正文

2024.3.16 - GEC地王广场外语角第617期活动

更新:2024-03-14 13:36:28  |  分享:Molly ( V92 )  |  来源:参考  |  阅读:0
标签:越秀英语角活动

GEC外语社团免费公益活动 地王广场外语角
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2024-3-16(周六) 19:30-22:00
活动地点: 地王广场负二层
( 地铁1号线烈士陵园站A出口外)

本周 Free talk 前的话题讨论:
“广东人的墙都流汗了”上热搜! "The walls of Guangdong are sweating" on hot search!

Recently, the "hui nan tian" phenomenon, or continued humid weather in southern China has been trending on Weibo. The walls become damp, furniture exudes water droplets, and clothes refuse to dry, creating a feeling that you can wring water out of the air.

"Hui nan tian" is a meteorological phenomenon which is caused by the combination of cold and warm air currents, bringing unbearable humidity and moisture between late spring and early summer. The phenomenon typically occurs during February and March, marking the resurgence of humidity in the spring.

3月的第一个“爆款”——回南天上线了。最近,“回南天”相关话题率登微博热搜。“中午一走出办公室,扑面而来的暖风让我不寒而栗。”“时间就像瓷砖里的水,回南天总会有的。” 墙上湿漉漉、家具冒水珠、衣物晾不干,感觉空气中都能拧出水……这种被潮湿支配的恐惧,令南方人崩溃,让北方人震惊。

Topic discussion reference :
1.How did you cope with during this period?
2.Do you know what's going on about the hui nan tian?
3.Are there any interesting weather phenomena in the south and north of our country?

话题讨论参考:
1.聊聊这段时间的回南天你是怎么应对的?
2.回南天到底是怎么回事你知道吗?
3.我国南方和北方还有什么有趣的天气现象吗?

Come to share your opinion! This Saturday night, Diwang Square !

Words to use:
continuous humid weather(回南天);sweating(出汗);phenomenon(现象);humid(潮湿的);weather(天气);trending(趋势);damp(潮湿的);furniture(家具);exudes(渗出);droplets(小滴);meteorological(气象的);combination(结合);moisture(水分);resurgence(复苏);humidity(湿度);

heart新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)

【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx 
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx 

\ 英语角联系人:Seas -13711212165 (微信:supermolly124)

新人欢迎加群:432706830 GEC广州英语角新人群10 或关注微信公众号:GEConline

enlightened温馨提示:本周地王广场活动除了英语角,还有法语角日语角韩语角、吉他/尤克里里练习角活动等,分组交流,每组不超过8人,欢迎大家填写上面报名表参加!请记得戴上口罩哦!

GEC.社群