您现在的位置:首页 > 活动 > 正文

2018.4.14 - GEC海珠广场英语角第334期活动

更新:2018-04-09 00:56:41  |  分享:Molly ( V92 )  |  来源:参考  |  阅读:29
标签:海珠英语角广场

GEC外语社团免费公益活动 海珠广场外语角
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2018-4-14 (六) 19:15-22:00
活动地点: 海珠广场中央休憩亭 
(19:15-19:30海珠广场地铁站D出口集中)

本周除Free talk 外的话题讨论:
你胖了?那你一定恋爱了! Falling in love makes you FAT!

Now scientists have confirmed being in a settled relationship really does increase the likelihood of weight gain and explained why. Australian researchers made the conclusion after assessing 10 years worth of data from 15,000 participants.

They said: "When couples don't need to look attractive and slim to attract a partner, they may feel more comfortable in eating more. Couples have for decades moaned about their battle with the bulge after falling in love. Cosy evenings spent binge-watching TV and munching popcorn on the sofa have taken the brunt of the blame.

或许大家会发现这样一个问题,很多人在恋爱以后就会逐渐的发胖,感觉自己的吃的多了,而且心情也好多了。单身使人瘦,恋爱令人肥,这句话终于有理论依据啦!澳大利亚昆士兰大学进行的一项最新研究表明,恋爱会令人变胖!人们有对象之后,对自己的体重就会不再关注,因为已经不需要再用身材吸引异性了。

Topic discussion reference :
1.Do you think love will make you fat?
2.What did you change most in love?
3.Talk about your little love story

话题讨论参考:
1.谈恋爱会变胖?你的经验是这样吗?
2.你觉得谈恋爱对你最大的改变是什么?
3.八卦一下本组成员的恋爱小故事八

Come to share your opinion! This Saturday night, Haizhu Square !

Tips:
Fall in love(恋爱);settled relationship(稳定的关系);likelihood(可能性);weight gain(增肥);conclusion(结论);assess(评定;估价);participants(参与者);couples(情侣);attractive(有吸引力的);slim(苗条);moan(抱怨);bulge(暴涨,突增);Cosy(舒适的);munch(嚼);popcorn(爆米花);brunt(冲击);blame(过失);

heart新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)

【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx 
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx 

\ 英语角联系人:Molly -18613177160 (微信:supermolly123)

新人欢迎加群:521786975 GEC广州英语角新人群IV 或关注订阅号:GEConline,GECtranslation

enlightened温馨提示:本周六海珠广场还有“日语角”、“法语角”和“西语角”哦!欢迎大家填写上面报名表参加!

GEC.社群