2019.6.15 - GEC海珠广场英语角第395期活动
更新:2019-06-11 11:40:51 | 分享:Molly ( V92 ) | 来源:参考 | 阅读:68
标签:海珠英语角广场
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2019-6-15(六) 19:15-21:00
活动地点: 海珠广场中央休憩亭
(19:15-19:30在海珠广场地铁站D出口集中)
本周 Free talk 前的话题讨论:
专家表示,女性单身比结婚更快乐 Women are happier without children or spouse
We may have suspected it already, but now the science backs it up: unmarried and childless women are the happiest subgroup in the population. And they are more likely to live longer than their married and child-rearing peers, according to a leading expert in happiness.
"We do have some good longitudinal data following the same people over time, but I am going to do a massive disservice to that science and just say: if you're a man, you should probably get married; if you're a woman, don't bother." The healthiest and happiest population subgroup are women who never married or had children.
我们可能会有点怀疑,但这种说法目前已经得到了科学的证实:未婚未育的女性是幸福感最高的群体,他们很可能比已婚已育的同龄人更长寿。在婚姻中男性承担的风险较低,女性则必须忍受现状。最健康、最幸福的群体是从未结婚或从未生过孩子的女性。“我们长期做跟踪调查,确实得到一些良好的纵向数据,但我还是愿意说:如果你是男性,你可能应该选择结婚;如果你是女性 ,你可以选择不结婚。”
Topic discussion reference :
1.Do you agree with above saying?
2.Do you think you are happy now?
3.When do you want to get marry?
话题讨论参考:
1.你认同这个结论吗?为什么?
2.你觉得自己现在快乐吗?为什么?
3.你希望自己什么时候结婚?为什么?
Come to share your opinion! This Saturday night, Haizhu Square !
Words to use:
spouse(配偶);suspect(怀疑);science(科学);unmarried(未婚);childless(未育的);subgroup(群体);population(族群);child-rearing(养育子女);peers(同龄人);longitudinal(纵向的);massive(大量的);disservice(损害);bother(烦恼);
新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)
【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx
英语角联系人:Seas -13711212165 (微信:supermolly123)
新人欢迎加群:304587730 或关注订阅号:GEConline,GECtranslation
温馨提示:本周六晚海珠广场除了英语角,还有“日语角”、“法语角”、“韩语角”哦!此外,还有初级组,由GEC志愿者分享英语和法语的基础知识,欢迎大家填写上面报名表参加!