您现在的位置:首页 > 活动 > 正文

2020.7.4 - GEC海珠广场外语角第434期活动

更新:2020-07-02 07:37:37  |  分享:Molly ( V92 )  |  来源:参考  |  阅读:32
标签:越秀英语角活动

GEC外语社团免费公益活动 海珠广场外语角
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2020-6-20(六) 19:15-21:00
活动地点: 海珠广场休憩亭 
( 地铁2号线海珠广场站D出口外)

本周 Free talk 前的话题讨论:
《乘风破浪的姐姐》热播,30岁又如何? Age shall never be a problem

Chengfengpolang De Jiejie, which roughly translates to Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves, has something to do with age. The program recently invited 30 actresses and singers born before or in 1990, put them up in an apartment flat where they competed against each other for a talent show and then selected five among them to form a new star group.

The program deals with the entire process, showing how the actresses and singers worked hard toward pursuing their dreams. All performers should be given equal opportunities, irrespective of age.

很久没有一档真人秀像《乘风破浪的姐姐》这么燃了,开播前两期几乎毫无缺点,一度在无热搜的时候生生被观众自制了个热搜榜出来,可见这综艺有多么深入人心。但是不知道大家有没有发现,姐姐们热议不断,观众却依然还是一副并没有得到满足的样子,不断的在搜索任何相关话题,我们究竟在期待什么?

Topic discussion reference :
1.How do you think of this program?
2.What's the difference between age 20 and 30?
3.What would your 30 + or 40 + look like?

话题讨论参考:
1.你看过这个节目么?感觉如何?
2.人过了30岁,和20多会有什么不同?
3.你觉得你的30+或40+会是怎样的?

Come to share your opinion! This Saturday night, Haizhu Square !

Words to use:
roughly(粗略地);Riding(骑);Waves(海浪); actresses(女演员);apartment(公寓);flat(单元房);compete(竞争);deals with(处理);process(流程);pursue(追求);equal(平等的);opportunity(机会); irrespective(无关的);audiences(观众);performers(表演者);

heart新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)

【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx 
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx 

\ 英语角联系人:Seas -13711212165 (微信:supermolly123)

新人欢迎加群:338767381 GEC广州英语角新人群10 或关注微信公众号:GEConline

enlightened温馨提示:本周海珠广场活动除了英语角,还有法语角日语角韩语角、吉他/尤克里里练习角活动等,分组交流,每组不超过8人,欢迎大家填写上面报名表参加!请记得戴上口罩哦!

GEC.社群