2020.11.7 - GEC海珠广场外语角第452期活动
更新:2020-11-07 17:27:37 | 分享:Molly ( V92 ) | 来源:参考 | 阅读:11
标签:越秀英语角活动
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2020-11-7(六) 19:15-21:00
活动地点: 海珠广场休憩亭
( 地铁2号线海珠广场站D出口外)
本周 Free talk 前的话题讨论:
女子带23名亲戚相亲,一顿吃掉近2万 Dispute over blind date dining bill
A man surnamed Liu from East China's Zhejiang province recently had a blind date with a young woman, and he invited her to dinner. Yet, without telling Liu, the woman invited 23 relatives along. The total bill reached 19,800 yuan ($2,966.04). Liu was surprised and angry when getting the bill, and he paid for only the two tables in his room, 4,398 yuan in total, and left. The young woman had to bear the losses and pay the rest of the bill.
In a later screenshot of her WeChat group, she said she is "the biggest victim" of the whole incident and someone else encouraged the relatives to eat more.
来自浙江的小刘最近相了个亲,没想到女方自作主张邀请了亲朋好友23人就餐,吃掉近2万元。男方付了两桌费用离去,女方家里不是那么淡定了。相个亲而已为什么搞这么大阵仗?女孩子说了,我就是想测试一下男方的胸怀!
Topic discussion reference :
1.Is the girl the biggest victim? Why?
2.Have you ever had such a thing?
3.Who will pay if you go dating?
话题讨论参考:
1.你觉得女生算是受害者吗?为什么?
2.你身边遇到过这种相亲局吗?
3.你和初识异性出来一般谁付费?
Come to share your opinion! This Saturday night, Haizhu Square !
Words to use:
blind date(相亲);Dispute(争议);relatives(亲戚);bear(承受);losses(损失);screenshot(截屏);victim(受害者);incident(事件);encourage(鼓励);irresponsible(不负责任); ploy(策略);politeness (礼貌);ordinary(一般的);
新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)
【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx
英语角联系人:Seas -13711212165 (微信:supermolly124)
新人欢迎加群:338767381 或关注微信公众号:GEConline
温馨提示:本周海珠广场活动除了英语角,还有法语角、日语角、韩语角、吉他/尤克里里练习角活动等,分组交流,每组不超过8人,欢迎大家填写上面报名表参加!请记得戴上口罩哦!