您现在的位置:首页 > 活动 > 正文

2021.2.20 - GEC海珠广场外语角第467期活动

更新:2021-02-18 20:44:52  |  分享:Molly ( V92 )  |  来源:参考  |  阅读:14
标签:越秀英语角活动

GEC外语社团免费公益活动 海珠广场外语角
活动形式: Topic talk + Free talks
活动时间: 2021-2-20(六) 19:15-21:00
活动地点: 海珠广场休憩亭 
( 地铁2号线海珠广场站D出口外)

本周 Free talk 前的话题讨论:
压岁钱到底归谁? Who shall keep the lucky money?

Every Lunar New Year, children are typically given red envelopes containing "lucky money", meant to represent good wishes for the year ahead. One netizen shared her story, "My parents would keep our money to balance out what they had to give to others. My sister and I were okay with that because they always took time to explain that money isn't easy to earn."

"I'm 24 this year and I've kept the money from all my red envelopes. My parents have not gained even one cent," said a user of Chinese micro-blogging website Weibo. "My parents deposited my money into a bank account for me and I got it back later on," another user said.

每年春节,孩子们都会收到象征好运的“红包”,红包中则包含着对新年的良好祝愿。尽管随着时代的发展,压岁钱的形式正在从一沓沓崭新的钞票变成一个个电子红包。压岁钱究竟该归谁却是每年绕不开的话题。有人认为,父母应该保留这笔钱,作为人情往来。但也有人持不同意见,认为这笔钱属于孩子们。

Topic discussion reference :
1.How many red envelopes have you received this year?
2.How to deal with the red envelope when you were a child?
3.Did parents give your lucky money back when you grew up?

话题讨论参考:
1.今年你收到了多少红包?都干嘛了?
2.还记得小时候的红包都怎么处理了吗?上交?
3.长大后父母可曾还你压岁钱?

Come to share your opinion! This Saturday night, Haizhu Square !

Words to use:
red envelopes(红包);Lunar New Year(农历新年);containing(包含);represent(代表);netizen(网友);balance out(平衡);gain(获得);micro-blogging(微博);deposited(存储);unmarried (未结婚的);blessing(祝福);firecrackers(鞭炮);post-90s(90后);mainstream(主流);be entitled to (有权);

heart新人参加活动请填写以下报名表:(2选1)

【在线填写】:http://www.sojump.com/jq/5803689.aspx 
【手机用户】:http://www.sojump.com/m/5803689.aspx 

\ 英语角联系人:Seas -13711212165 (微信:supermolly124)

新人欢迎加群:338767381 GEC广州英语角新人群10 或关注微信公众号:GEConline

enlightened温馨提示:本周海珠广场活动除了英语角,还有法语角日语角韩语角、吉他/尤克里里练习角活动等,分组交流,每组不超过8人,欢迎大家填写上面报名表参加!请记得戴上口罩哦!

GEC.社群