这是我第二次参加GEC的户外活动
更新:2017-10-17 23:32:14 | 分享:Nancy ( V5055 ) | 来源:原创 | 阅读:108
标签:户外美丽家门口
第12组小报告 Rapport du group 12
Par Nancy 法语12组
Par Nancy 法语12组
这是我第二次参加GEC的户外活动,游览的地点竟然是我的家门口,那么当组长我义不容辞。上一次去黄埔古港,我被分在小语种组,美丽热情细心的飘飘是我们的组长,她带领我们在烈日下暴走,在风雨中觅食。这一次我们法语组再次和飘飘的日语组合并,同游曾经教会、名流、华侨云集的东山。
C'est la deuxième fois que je fais une excursion avec GEC. La destination est autour de chez moi. Quelle surprise! Je dois donc être la capitaine. Lors de la dernière excursion à Huangpu, j'étais dans le group polyglotte, dont la capitaine était Piaopiao, une belle fille chaleureuse et soigneuse. Nous avons marché sous le soleil fort, et cherché à manger sous la grande pluie. Cette fois, notre group français va visiter Dongshan avec le group japonais encore une fois.
(穿汉服的Annette,她今天吃的竟然是洋快餐肯德德,有点穿越的感觉。
Annette en Hanfu. Alors, elle a déjeuné chez KFC!!! On dirait traverser le temps.)
(拍大合照,指挥大家拍照的志愿者非常有女rapper的气势!真正的杀手无益烦也觉得666
Prendre la photo. La volontaire qui nous a donné un ordre est une vraie rappeur!)
Prendre la photo. La volontaire qui nous a donné un ordre est une vraie rappeur!)
拍完大合照,大家冒着小雨往南走,沿庙前西街前往启明社区。
Ensuit, on est à destination de quartier Qiming par rue Miaoqianxi.
庙前西街是由两广浸信会发展的实业集团投资建房发展起来的,后来它成了广州最早的外贸服装市场,现在在街道的东侧,屹立着当年的小洋楼,西侧仍然在做外贸服装生意,两段历史的印记都被保留了下来,除了曾经被称为东山最壮观的洋楼——两广浸信会医院,在文物评估申请挂牌前被偷偷拆除了。类似这种发生在历史文物建筑和业主私权之间的矛盾,一直在东山上演着。
D'abord développée par les baptistes, ensuit entourée par les marchants, Rue Miaoqianxi garde bien ses traces d'histoire. Sauf que l'hôpital baptiste, qui a été détruit secrètement. La contradiction entre monuments historiques et droits privés se produit de temps en temps ici.
从庙前西街的尽头进入启明社区,这儿云集华侨的红楼、名流的故居,经过近百年的变迁,大都几易其主,有的大门紧闭,有的活化成为艺术空间或咖啡吧。其中坐落在均益路7号的11号艺术空间,吸引了大批的GEC伙伴们的注意。
Il y a de nombreux maisons rouges dans le quartier Qiming. Parmi eux, Espace d'Art Numéro 11 est le plus attirant.
(在11号艺术空间门口,日语组偶遇其他组的伙伴们。
Group japonais a rencontré leurs amis.)
在这儿,还遇到了弃我们法语角而去的Javi,和英语角的Charles!顺便,日法组还增加了一个不知来自于哪一组的成员,他简直是个捧场王,下面这张照片就是他给大家拍的。
De plus, ici on a rencontré Javi, le mec qui a quitté le coin français, et Charles, le mec du coin anglais. Nous avons désormais aussi un nouveau membre. Il a pris la photo en dessous pour nous. Merci.
很可惜今天受天气影响,光线不佳,等到天气晴朗时,启明社区里红墙绿瓦,树影婆娑,绝对是休闲散步拍照的好去处。但是雨天也有雨天的特色,比如拍出了PM2.5低于30的效果。
Malheureusement il fait mal aujourd'hui. S'il faisait beau, cela serait idéal pour se promener et pendre des photos ici.
出了启明社区,法语组唯一的男生Ferdinand这才姗姗来迟。此时已是下午茶时间了,我们决定在芬芳甜品饮糖水。然后开始参观中共三大期间代表们居住的春园,和定位中共三大会址的地标性建筑逵园。
Le seul garçon du group français Ferdinand est arrivé en retard. C'est déjà l'heure de manger.
(Wally每次拍照都要抢先一步用自己的相机自拍,而且还不听劝23333
Une fois qu'on prend des photos ensemble, Wally fait un selfie lui-même.
Impossible de l'interrompre, Mdr)
Une fois qu'on prend des photos ensemble, Wally fait un selfie lui-même.
Impossible de l'interrompre, Mdr)
(结果由于相机太多,各位看的方向都不一致
Il y a trop d'appareils de photo pour nous!)
Il y a trop d'appareils de photo pour nous!)
法语组珍贵的合影,从右至左:Yuyu,Annette,Nancy,Jasmine,Ferdinand。还缺亲爱的Lisa,她此时正在赶来逵园的路上。另一个Lisa因为身体不适,很遗憾今天不能参加。还有个迷路的Cherry,此时不知道和英语几组在一起……
Une photo précieuse de notre group français. De droite à gauche : Yuyu,Annette,Nancy,Jasmine,Ferdinand. Il nous manque notre chère Lisa. La 2ème Lisa est absente à cause de malade et Cherry est perdue...
(Lisa来了,她在有着罗马柱式庭院的明园外,和一根电线杆合了影
Lisa est arrivée. Une photo devant le Jardin Ming, orné des colonnes romaines.)
日法合组一起玩了半天,还没有正式地相互自我介绍,接下来就在简园的里开始大家的表演。简园也是一个有故事的侨园,为实业家简氏兄弟所建,曾用做德国领事馆,也曾住过国民党要员。
Finalement c'est l'heure de présentation. On se repose dans le Jardin Jian, construit par les frères Jian, installé l'ambassade allemande pour une fois et loué par un personage de K.M.T.
在自我介绍之前,负责活跃气氛的Ferdinand在欢快的舞曲中为大家带来一段新疆舞。
Avant la présentation, Ferdinand dance à la musique joyeuse.
路上偶遇的英语5组的Aidien也加入到了舞蹈中,请欣赏他们的双人尬舞。
Aidien, venu de group 5, rejoint à la dance. Profitez-en.
飘飘在一边跃跃欲试,很快,她跟着Ferdinand跳得有模有样。后面那位有舞蹈功底的Yuyu同学居然全程坐在那儿静静的看。
Piaopiao essaye et apprend à dancer. Formidable. Il y a une fille qui sait bien dancer mais reste tranquille. C’est Yuyu à l’arrière.
穿汉服的Annette和这次没有穿旗袍的Lisa,下一次如果她们都穿传统服装,我必须要准备一把油纸伞给她们。
Annette en Hanfu et Lisa pas en Qipao. Si elles portaient des vêtements traditionnels, j'apporterais un parapluie en papier.
Hana,Vivien,Jasmin和捧场王。看他们不信任的目光和尴尬的笑容,就知道一定是Aidien在做自我介绍。
Hana,Vivien,Jasmin et le nouveau membre. Étant donné leur méfiance et embarras, c'est sans doute le tour de Aidien.
飘飘,Jasmine,日语组的女生和捧场王,不好意思,我不知道这些小可爱的名字
Piaopiao, Jasmine, fille de group japonais et le nouveau membre. Je suis vraiment désolée. Je ne connais pas ces mignons.
一个个若有所思的样子,日语组的男生,Jackson,Jerly和Wally,大家自我介绍的时候我没有带脑子听……
Tout le monde est perdu, le mec de group japonais, Jackson, Jerly et Wally. Désolée, moi, je suis perdue quand ils se présentent.
由于光线的角度的关系,KK看大家自我介绍的照片没有拍好,放一张他单独的。
Faute de soleil, la photo sur KK n'est pas bien faite. Voilà une autre en remplaçant.
天色渐晚,很可惜剩下的几个园子和东山堂还没有参观,欢迎大家找一个天气晴朗的日子再来东山,到时可以留意一下培正路的慎园(简园隔壁)、凌道扬故居(慎园隔壁)、寺贝通津的东山堂和隅园、庙前直街的甄沾记旧址(费古面包店隔壁)、烟墩路的庆园,以及署前路的越秀区图书馆,这里就是东山名字的来源,东山寺的旧址。
La nuit tombe. C'est dommage qu'on n'ait pas fini notre projet. Il en reste certains jolis jardins et une église. Il faut visiter Dongshan encore une fois quand il fait beau. Bienvenu tout le monde. À la prochaine fois mes chers amis!